Категории

Перевод и адаптация с различных языков

Доводилось ли Вам полюбить книгу, а после узнать о том, что она не была и не будет переведена на русский или любой другой, доступный для Вашего понимания, язык? Или же Вы очень хотите прочитать какую-то книгу, но не можете, так как старый русский язык Вам непонятен? В таких случаях мы предлагаем свои профессиональные услуги в переводе и адаптации любой литературы!

    Перевод книг осуществляется нашими опытными переводчиками, которые способны взяться за практически любую языковую пару и превратить иностранное издание в качественный, русский текст. Перевод выполняется максимально близко к оригиналу, чтобы Вы могли насладиться исходным текстом. Переводчик также создаст пометки и примечания, которые значительно облегчат Вашу работу с изданием и будут способствовать его более глубокому пониманию.

    Адаптация книг – это доведение издания любого жанра до понимания читателя. Как правило, к нам обращаются за адаптацией старинных книг, которые были написаны на дореформенной (дореволюционной) орфографии. Мы проводим глубокий анализ каждого издания, прежде чем взяться за его работу, определяем трудные места для восприятия, и меняем их так, чтобы они стали проще и понятнее. На выходе Вы получаете качественно обработанный специалистами текст, который читается на одном дыхании.

    Благодаря нашим услугам, Вы сможете насладиться любимой книгой, переведенной или грамотно адаптированной под современный язык!

Комментарии
Пока нет комментариев
Оставить отзыв
Имя*
Email
Введите комментарий*